Sobre

SOBRE O PROJETO

multilinguismo

O projeto “Multilinguismo, direito linguísticos e desigualdade social”, que se situa no primeiro eixo temático, “Desigualdades globais e sociedades [Global Inequalities and Societies]”, aborda questões que consideramos fundamentais no campo da linguagem para reflexionar sobre as desigualdades no âmbito global. A participação de pesquisadores brasileiros e do exterior com ampla experiência na formulação de programas para fomentar o multilinguismo trará contribuições teóricas e metodológicas para os estudos que abordam a relação entre linguagem e sociedade. No mundo globalizado, marcado pela superdiversidade e a miscigenação, pela rapidez das comunicações internacionais e pelos intensos movimentos migratórios por causas econômicas ou políticas, novas realidades linguísticas constituem crescentes desafios que é preciso enfrentar. O presente projeto integra pesquisas que lidam com os aspectos diversos, e para os quais a colaboração com grupos de pesquisa em outros lugares do mundo se torna muito importante: as políticas de línguas no âmbito dos estados nacionais para responder a sua diversidade interna, tanto em relação às línguas e culturas das comunidades originárias como das comunidades de imigrantes; políticas   normativas   para   a   delimitação    de   comunidades  linguísticas  

internacionais, fundamentais para o estabelecimento de políticas centradas nas fonias, que têm uma evidente relevância comercial e econômica (lusofonia, francofonia, anglofonia…); políticas de ensino de línguas orientadas à internacionalização das universidades e que permitam formas mais eficientes de intercâmbio de estudantes e de professores, promovendo o diálogo intercultural e a aproximação entre formas diversas de pensamento e pesquisa. As desigualdades entre comunidades falantes de variedades ou línguas diferentes, assim como o desigual acesso às normas de prestígio, às línguas oficias ou à língua internacional, hipercentral no sistema de idiomas mundial (o inglês), configuram uma realidade que obriga a intervenções políticas destinadas a promover um efetivo multilinguismo que contribua para fomentar maiores cotas de igualdade social. O esforço compartilhado no diagnóstico de situações de desigualdade, na sua descrição e explicação, assim com na elaboração de propostas de atuação, constitui uma proposta original e relevante. Os resultados desse percurso investigativo serão publicados em forma de artigo em periódicos e capítulos de livro, além de compartilhados por meio de diversas formas de divulgação científica: palestras, comunicações, apresentações, gravações em meio digital, etc.

objetivos

Objetivos geral da internacionalização: o projeto tem por finalidade desenvolver a cooperação com pesquisadores, instituições e centros de pesquisa no exterior, em um patamar de paridade e de reciprocidade, visando o intercâmbio e a circulação de conhecimento científico já produzido no âmbito dos estudos linguísticos bem como a abertura para novos saberes advindos justamente dessa cooperação. 

Os resultados esperados dizem respeito à produção de conhecimento sobre o papel da linguagem em processos políticos e sociais de produção de igualdade, e serão concretizados em missões de trabalho (in/out) e de estudo (bolsas de doutorado e pós-doutorado), cursos, palestras, conferências, divulgação científica em diversas línguas. Objetiva-se igualmente explorar o potencial de formação (para nossos alunos especialmente) que esse projeto representa, e contribuir para a visibilidade científica da UFF através dos resultados dessa pesquisa em rede, que se concretizam em publicações e ações de formação na pós-graduação e na graduação (iniciação científica, tutoria, monitoria etc.).

Mobilidade acadêmica

Mobilidade acadêmica (in e out) de docentes e discentes: 10 missões de trabalho de membros da equipe (out); 10 missões de trabalho de parceiros externos (in);

Formação

Formação de doutores e pós-doutores: pelo menos 30 doutores titulados e 10 estágios de pós-doutorado na UFF;

Produção científico-tecnológica

Livros: pelo menos 2 coletâneas internacionais em coautoria com parceiros estrangeiros, publicados em editoras comerciais ou universitárias no exterior; capítulos: pelo menos 12 capítulos em coletâneas internacionais, publicadas em editoras comerciais ou universitárias no exterior; artigos em periódicos: pelo menos 12 artigos, publicados em periódicos A1 e A2

Captação de recursos nacionais e internacionais

Especialmente na forma de contrapartidas: pelo menos 6 bolsas de produtividade do CNPq; pelo menos 1 Cientista do Nosso Estado (FAPERJ); pelo menos 1 Jovem Cientista do Nosso Estado (FAPERJ); pelo menos 4 submissões em editais nacionais e internacionais. Inovação acadêmica em nível de graduação e pós-graduação na oferta internacional de cursos e escolas, no ensino e na proficiência em língua estrangeira, e na visibilidade internacional da pesquisa e da pós-graduação: pelo menos 5 coordenações de disciplinas e orientações de tutores em EAD, no âmbito do CEDERJ/UAB; pelo menos 2 oferecimentos de cursos em língua estrangeira, nos PPGs em Estudos de Linguagem; pelo menos 5 alunos de graduação da UFF enviados a universidades estrangeiras; pelo menos 5 doutorandos enviados em PDSE; pelo menos 2 participações de membros estrangeiros em cursos, palestras ou conferências nos PPGs em Estudos de Literatura e Estudos de Linguagem; participação em atividades de relações internacionais da UFF, em colaboração com a SRI e com outros PPGs.